dillo- A small area of cultivated ground.
geskafoo- Pleasant in manner; old Norse for "full of pleasantness".
pulty- A short, stout person (or, to be short and stout), from the Norse "bult".
blooro- A passionate argument that could degenerate into a melee.
skafal- A shapely, well-built person (particularly in the face).
stram- A state of excitement.
chiggo- A well-built lass.
favillo- An idle, lazy person.
stunky- Slow-witted or stupid; also, a person who is not taking part in festivities.
limiter- A lame animal.
mittle- A serious injury, or to be "seriously mittled".
skint- An admonition to hurry up, from the Norse "skynda", "to hasten".
peltrie- A group of unwanted visitors.
sugg- A patch of hard skin on the hand (like a callus).
hingle- A bracket that holds a lamp.
jimp- A bit short, e.g., sparing or economical.
fest- To tether an animal, particularly in a field with a stake.
veeze- To grab something tightly.
skate-rumple- An inhabitant of Deerness.
ligny- A calm spot on the sea caused by an oil slick.
sivvet- Birsay word meaning a blow or a smack.
pangse- To walk as if walking through deep snow.
lotherfoo- Peaceful and amiable.
skiggan- Norse for clear, transparent, bright, and clean.
bugget- A large, clumsy person, from the old Norse "bugge".
darrowas- Rousay word for a good scolding.
baiver- To be blown about or struggling against the wind (Danish-Norse).
rink- A twist in one's neck.
dabal- A piece of wet land.
griminagerous- Hideous (referring to facial features).
rammelgoforth- A rash and hurried person.
simean- Putting on aires or graces.
tud- A Marwick word meaning sudden changes in air pressure resulting from gales
glinted- Lightheaded, flirtatious, frolicksome.
vansome- A Norn word describing someone who is difficult to please and/or deal with.
varless- Awkward or clumsy in gait or movement.
boonie- A farmer.
I'd be really tempted to use flash cards to memorize these and previous Whassigo words if I weren't reasonably sure that most Orcadians wouldn't actually recognize any of these words if they were to hear them in conversation!
No comments:
Post a Comment