About a month ago, I posted the definitions of
all of the words from the 2014/'15 season of Whassigo on BBC Radio Orkney. Wednesday marked the 2015/'16
season premier of Whassigo, and I've already started keeping track of the words and their definitions. That potentially saves me the trouble of listening to each episode all over again like I did earlier this year, but I may end up doing that anyway.
As I was listening, I tried to look up one of the words. I didn't have access to my copy of
The Orkney Dictionary, but a few months ago I discovered an old book online:
An etymological glossary of the Shetland & Orkney dialect; with some derivations of names of places in Shetland. It didn't have the word I was looking for (and I just checked, neither does The Orkney Dictionary), but while I was looking for
that book, I also found
The Orkneys and Shetland; their past and present state. I'll probably peruse the latter on my Kindle to look for potential passages to use in
my book.
So, what else has been going on in Orkney?
The Kirkwall constabulary worked with BBC Radio Orkney to try to reunite a stuffed lioness with its owner, though I'm not sure if the appeal was successful.
On a recent installment of the BBC Radio Orkney Postbag segment, a gentleman writer complained of sexual harassment by rowdy lasses at the pub when he'd elected to wear his kilt. (Skip to 24:24.)
The BBC mothership did a feature about the North Ronaldsay sheep. (I got a North Ronaldsay sheepskin for my parents before leaving Orkney in 2013.)
Pretty soon, Orkney will be gearing up for the severe Winter gales. If you're Orcadian and you're reading this, good luck!
No comments:
Post a Comment